Prikbord
Dinsdag dilemma Ardenne of Ardennen
De Franse opdrachtgevers zien graag dat wij de Franse spelling hanteren. Bij de Baltus burelen kwamen wij er niet uit en ging bij niemand minder dan taalvirtuoos Jan Renkema van de schrijfwijzer te rade. Renkema adviseerde ons het volgende:
Heel lastig dit. Sommige vertalingen zijn ingeburgerd: Parijs, Londen, Milaan enz. (geen Paris, London, enz.) Mij lijkt dat ook Ardennen daarbij hoort. Dus liever met –n in Nederlandstalige publicaties.
Terug